Showing posts with label leguin. Show all posts
Showing posts with label leguin. Show all posts

Thursday, January 9, 2014

Getting There

I posted recently about my chosen vein of speculative fiction, namely, planetary romance, or the sword-and-planet novel. One peculiarity of early practitioners of this high and lonely art is the variety of means they employed in getting their protagonists to the Other Side.

Among the earliest we have Jules Verne (From the Earth to the Moon and its sequel) and H. G. Wells (The First Men in the Moon), both of whom use mechanical means. Verne, who was obsessed with gadgets and "realism," has his travelers fired out of a cannon (and, truth be told, they never actually land on the moon), while Wells, who was more interested in ideas and settings, uses a rather absurd physical artifice, giving mere lip-service to theoretical constraints, much as he does in The Time-Machine. Verne, I believe, took him to task for this, but wrongly, to my mind – I find that I can forgive the author any amount of ridiculousness as to means of transport, so long as his style is sufficient to bear it along, and he attends to realism once we get there. Chandler wrote that plausibility is mostly a matter of style, and I agree with him.

And anyway, look at the historical antecedents, such as they are. Ariosto has his hero drawn by hippogriffs to the moon, and Dante is conducted by celestial spirits. Perseus – the archetypal voyager to the Other Side and slayer of fearsome alien foes – flies on winged sandals lent him by the gods, while St. Brendan executes his wonder-voyage through the North Atlantic in a flimsy leather coracle. The whole point is to get there, never mind how.

David Lindsay follows Wells rather than Verne in the absurdity of his conveyance in A Voyage to Arcturus, but the account is mysterious and quite compelling. Once again, I find it easy to suspend my disbelief in the hands of a competent storyteller. And, once we're there, we're caught up in the protagonist's physical and spiritual reactions to the alien landscape of Tormance, and Earth is all but forgotten.

Other writers didn't trouble themselves to employ even the most superficial of mechanical means. In The Worm Ouroboros, E. R. Eddison has Lessingham borne to Mercury in a hippogriff-drawn chariot conducted by a wise martlet (after which he was promptly forgotten). On the other side of the Atlantic we have Edgar Rice Burroughs, whose John Carter has only to look upon the Red Planet with a certain measure of longing to find himself there, though stark naked and seemingly in a different body. Otis Adelbert Kline, a Burroughs imitator from the thirties, uses telepathic body-exchange to get his down-and-out character to Mars. His artifice is less successful, in that we're apparently expected to forget about the fate of the Martian prince trapped in the dispossessed, jilted hero's body back on earth.

Most of the examples we've cited so far have the device of a framing story that involves the principals but is quickly forgotten, which (to me) adds a certain charm not to be found in other veins of literature. Here, then, are the keynotes of classic planetary romance:
  1. The main structure of the tale is that of an everyman observer in an alien milieu.
  2. The observer must be someone with whom we share rapport, hence must originate from Earth or an Earth-based society in something close to our own day and age.
  3. The observer must be immersed in the alien milieu, hence must effectively be cut off from mundane society – marooned, as it were. The milieu must be a closed environment, like a desert island.
  4. Because it's the immersion that matters, the mode of conveyance is of little import. The simpler and quicker, the better.
Some time after the "classic" period, C. S. Lewis wrote two planetary romances, consciously using both mechanical and spiritual means. In Out of the Silent Planet, Ransom is kidnapped by a rogue professor and his gentleman accomplice and taken to Mars in a spaceship. The ship is just as absurd as anything in Wells or Lindsay, but much more artfully introduced and described. The interplanetary voyage itself is starkly beautiful; I can't think of any other description of space that compares with it. In Perelandra Lewis doesn't bother with technology at all, and has his hero conveyed to Venus in a stone sarcophagus carried by angels. By his own account, this was inspired by a reading of A Voyage to Arcturus. Again, the point is to get there, never mind how.

Later writers were apparently uncomfortable with such flights of fancy, I suppose because the growing canon of science fiction and the advances in rocketry were daily making this scientifictional license less acceptable and less necessary. The protagonists in works like Leigh Brackett's The Sword of Rhiannon, Ursula Le Guin's Rocannon's World, and Frank Herbert's Dune get there by means that are purely mechanical and (within the genre) plausible. So, sadly, we have no more hippogriffs, astral projection, angelic sarcophagi, telepathic mind-exchanges, or backyard rocketships. They've lost something essential, though, because a keynote of the subgenre is that travel to the Other Side has to be exceptional. Otherwise we just have space opera or some other form of science fiction.

Some "planetary romances," instead of taking place elsewhere, take place elsewhen, in the very far future. Examples include H. G. Wells' The Time-Machine, William Hope Hodgson's The Night Land, A. E. van Vogt's The Book of Ptath (a.k.a. Two Hundred Million A.D.), Brian Aldiss' The Long Afternoon of Earth, and Gene Wolfe's Book of the New Sun. The keynotes are much the same. There is usually some kind of framing story and a fanciful mode of conveyance, or at least (as in Wolfe's case) some playful description of how the account was obtained.

For me personally, what really defines the subgenre is the sense of remoteness, of otherness. I like an observer I can identify with, or at least some kind of reference point with what I'm familiar with, however tenuous, but equally important is my total immersion in the other sphere. These two factors go hand in hand. A novel taking place in some other planet not linked to our own in any way would be out-and-out fantasy (like The Dark Crystal, say); a novel taking place in a planet linked to our own but not utterly severed in time or space is science fiction or alternate history.

Planetary romance: it's its own thing.

Sunday, November 20, 2011

Style in Fantasy

In an earlier post I cited Ursula K. Le Guin’s essay “From Elfland to Poughkeepsie” as an antidote to mythopoeic dualism. In this essay, after considering a number of examples illustrating the role of style in fantasy—and the penalty paid by those who neglect it—Le Guin concludes:
Many readers, many critics, and most editors speak of style as if it were an ingredient of a book, like the sugar in a cake, or something added onto the book, like the frosting on the cake. The style, of course, is the book. If you remove the cake, all you have left is a recipe. If you remove the style, all you have left is a synopsis of the plot.*

This is partly true of history; largely true of fiction; and absolutely true of fantasy.

In saying that the style is the book, I speak from the reader’s point of view. From the writer’s point of view, the style is the writer. Style isn’t just how you use English when you write. It isn’t a mannerism or an affectation (though it may be mannered or affected). It isn’t something you can do without, though that is what people assume when they announce that they intend to write something “like it is.” You can’t do without it. There is no “is,” without it. Style is how you as a writer see and speak. It is how you see: your vision, your understanding of the world, your voice.
This expresses my own view of the matter perfectly. (It also echoes E. B. White’s concluding remarks in The Elements of Style.) But Le Guin goes on to form a conjecture as to the precise role of style in fantasy, and this, I feel, is where she comes up short.
[W]hy is style of such fundamental importance in fantasy?... I think it is, because in fantasy there is nothing but the writer’s vision of the world. There is no borrowed reality of history, or current events, or just plain folks at Peyton Place. There is no comfortable matrix of the commonplace to substitute for the imagination, to provide ready-made emotional responses, and to disguise flaws and failures of creation. There is only a construct built in a void, with every joint and seam and nail exposed. To create what Tolkien calls “a secondary universe” is to make a new world. A world where no voice has ever spoken before; where the act of speech is the act of creation. The only voice that speaks there is the creator’s voice. And every word counts.
Surely this can’t be all there is to it. Such a necessity would call for exhaustive descriptions but not for a distinctive style. There are plenty of terse ordinary novels about remote times or exotic places, while some of the best fantasies take place in settings that are more or less familiar. The fantasy-writer’s skill is perhaps most apparent in his or her ability to use familiar things to evoke unfamiliar responses. Think of Tolkien’s Middle-Earth, for instance. Most of it unfolds against a backdrop drawn from European topography. The Shire was based on the English Midlands, the Misty Mountains on the Alps, and Ithilien on the Mediterranean countries. In fact, Tolkien’s use of extraordinary settings is rather sparing. What sets him apart from so many imitators is that he is able to cast an aura of beauty and mystery about the ordinary good things of life. But this, he says, is one of the primary roles of fantasy: Recovery.
By the forging of Gram cold iron was revealed; by the making of Pegasus horses were ennobled; in the Trees of the Sun and Moon root and stock, flower and fruit are manifested in glory. And actually fairy-stories deal largely, or (the better ones) mainly, with simple or fundamental things, untouched by Fantasy, but these simplicities are made all the more luminous by their setting. For the story-maker who allows himself to be “free with” Nature can be her lover not her slave. It was in fairy-stories that I first divined the potency of the words, and the wonder of the things, such as stone, and wood, and iron; tree and grass; house and fire; bread and wine.
The problem is not that trees, etc., are flat in fantasy if not properly described, for trees are flat in many types of good, ordinary novels. The problem is that flat trees simply are not allowable in fantasy. Fantasy is the branch of literature in which we care about the trees. Not because they are supernatural or extraordinary, &c., but simply because they are. Perhaps supernaturality is merely a way of heightening what most affects us, or should affect us, about real trees. Clearly style plays a crucial role this. Not even the most exhaustive description is enough; in fact, it is probably a great deal too much. What is needed is the gift of seeing combined with a touch of magic.

Where the mass-produced clones spawned by the advent of the fantasy genre fall short is in taking the typical devices of fantasy as ends in themselves. As Le Guin saw so clearly, weakness in style vitiates the pleasurability of these devices. But the devices themselves must be oriented as directed by the work as a whole, as a work of fantasy. They are but material elements subservient to an art that aims at a certain type of beauty. The writer who fails to comprehend this merely manipulates material elements, forming something lightly entertaining to a certain type of reader but banal and superficial.

*Which itself can never be entirely divorced from style, in my opinion. —raphordo

Wednesday, November 16, 2011

Fantasy: Matter and Form

In an earlier post, I discussed C. S. Lewis’ “mythopoeic dualism,” his theory that myth-making is a distinct art whose product is a sequence of ideas, existing immaterially, but accidently embodied in written or spoken form.

Colin Manlove, in his Modern Fantasy: Five Studies, objects to this dualism, as I do. But his counterargument is hardly sufficient. He merely takes a passage from MacDonald, criticizes it line by line, and concludes (without further argument) that its defects in style do vitiate the whole. His criticisms are unassailable but miss the point. He and Lewis are speaking about different forms—Lewis would probably have conceded that the writing detracted from the novel, but what about the myth?—and anyway the passage Manlove cites is surely too short to invalidate Lewis’s view, which concerns global aspects. Perhaps Manlove denies the existence of a mythopoeic art as distinct from writing or telling, but if that is the case he should say so, and justify his position. Even better, he should explain why MacDonald’s style fails him insofar as he is writing a fantasy novel. But doing so would involve him in stating the role of style in fantasy (as opposed to other forms of writing), whereas he approaches his subjects merely as literary novels about fantastic things.

This brings us to a more profound question: what is fantasy? Is it its own distinct branch of literature, subject to its own rules? What are the material elements? What cements these elements into a work of fantasy qua fantasy? Manlove would seem to say that the art-form of the fantasy novel is the same as that of the ordinary novel—the difference is in the material. But, like Lewis, I don’t think people read fantasy novels for the same reason they read "literary" novels. The fantastic elements serve a necessary albeit material role: they act as a trigger mechanism for a way of viewing the whole, shifting the reader into a certain mode of enjoyment. This role, as we have seen, is closely tied to the style of the telling.

I would say that “myth” is one of several material elements, among which is literary style. The “myth” element of a work of modern fantasy can certainly be enjoyed for its own sake (just as any technical virtuosity can), but bad or inappropriate writing vitiates the work as a whole. Both are necessary ingredients, but both are subordinate to the form, the final shape that determines the work as a work of fantasy. And this form is not the same as for the ordinary work of literature.

In my opinion, the writer who has come closest to elucidating the matter is Ursula K. Le Guin. In her essay “From Elfland to Poughkeepsie,” she makes the point that, without style, there simply is no writing, which is just as valid in fantasy as in other types of writing. Good, honest Aristotelianism. She goes even further, offering some hints as to what constitutes the fitting approach to style in fantasy as such. But the essay, while suggestive, suffers from nebulosity, and fails to come to a decisive point. The question is, what are the special demands placed upon style by the art-form of fantasy? To fully answer it, we need to have an idea of what fantasy is.

In a future post I’ll hopefully be able to explain in more detail why Le Guin’s essay, while pointing in the right direction, comes up short, and how our unanswered question might be answered.